Отображение эмигрантской жизни в рассказах Тэффи. Скачать конспект по литературе. Рассказы . Тэффи и сама прошла через все . Подобно другим русским художникам, покинувшим родину после Октябрьской революции, она стала своеобразным летописцем жизни русских в изгнании. Сохранилась проблематика ее произведений, все так же заставлявших читателя взглянуть на себя как бы со стороны и увидеть свои пороки, но изменился общий взгляд на человека, став более мягким и понимающим. Тэффи сочувствовала товарищам по несчастью, хотя никогда не стремилась к их идеализации. Она не скрывала ни глупости, ни ограниченности своих персонажей, ни их нежелание почувствовать себя частью большого мира. Но, с другой стороны, в ее рассказах добавилось грусти, какой- то мягкости и понимания человеческих слабостей. Рассказ . Бывшие сатириконцы, Саша Черный, П. Потемкин, В. Горянский, Дон Аминадо и др., каждый по- своему рассказали о ностальгии. Тэффи поделила небольшой рассказ на четыре фрагмента. В них сочетается общий взгляд на жизнь и ностальгию с конкретными эпизодами. При разборе рассказа следует обратить внимание учеников на то, что в первых двух фрагментах авторская точка зрения преобладает, хотя повествование по стилю больше напоминает диалог, куда вписываются реплики разных людей. Краткое содержание рассказа М. Зощенко «История болезни». Читается за 2 минуты.Читать книгу онлайн "НОСТАЛЬГИЯ" - Тэффи Надежда Александровна - бесплатно, без регистрации. Read “Ностальгия. Воспоминания” by Тэффи online on Bookmate – В сборник известной русской писательницы Тэффи (Н.А. Лохвицкой; . Это как бы задушевный разговор на общую тему ностальгии. Автору, который ведет повествование от первого лица, приходится не только отвечать собеседникам, но и обобщать их мнения. Характерно, что авторский взгляд не дается со стороны, писательница и себя включает в число тех, кто страдает от тоски по России. Отсюда частая перемена местоимений . О судьбе и творчестве Тэффи // Тэффи. Ностальгия: Рассказы; Воспоминания / Сост. Аверина; Вступ. Эмоциональность авторских размышлений подчеркивается синтаксическим строем повествования. Тэффи использует короткую фразу, выделяя ее и стараясь тем самым придать дополнительное значение словам. Ту же функцию выполняют и многочисленные повторы слов и синтаксических конструкций. Мир делится на . Эти две реальности противопоставлены друг другу как рационалистическое и душевное, идущее от самого сердца. Третий и четвертый фрагменты - это конкретные эпизоды чужих судеб, но в каждом случае упор делается на типичное, а не индивидуальное. В эмигрантском творчестве Тэффи в целом и в данном рассказе в частности . Следует обратить внимание ребят на то, что здесь приоткрываются разные судьбы, но нет ни одного имени, что придает повествованию особый характер. Местоимение . Все эти непохожие друг на друга люди объединяются в своей тоске по родине. В рассказе . Он более типичен для зарубежного периода творчества писательницы и представляет собой эпизод из жизни молодой эмигрантки, вынужденной петь в русском кафе, чтобы прокормить себя и маленького сына (тематика роднит его с рассказами . Эпизод рядовой и ничем не примечательный, но позволяющий рассказать о человеке - одном из многих. Это характерно для всей новеллистики художницы, у которой всегда в центре повествования оказывался герой - человек из массы. Рассказ, как и большинство подобных, полон бытовых деталей и точных характеристик действующих лиц. В . Можно предложить ребятам описать место действия и обратить их внимание на подробности. Перед нами как бы зарисовка с натуры: действие разворачивается в настоящем времени, и читатель вместе с автором попадает в кафе. Ощущение сопричастности создается при помощи указания на запахи в первой же фразе рассказа (. Несколькими точными штрихами передана атмосфера именно русского заведения: автор обращает наше внимание на то, как едят посетители (. Наконец, взгляд обращается к сцене, где один выступающий сменяет другого. Комизм выражается в ироническом описании артистов, которых таковыми заставила стать судьба. На общем фоне история знакомства певицы Сашеньки и богатого татарина воспринимается как нечто типичное. Автор и ее вписывает в ироничный контекст происходящего, что подчеркивается репликами героев. Коверканные слова речи татарина (. Не случайно всемирно известный режиссер Н. Евреинов, в 3. 0- е годы поставивший несколько пьес художницы в Русском театре Парижа, писал о ней в своих воспоминаниях, что . Одной из характерных черт психологизма Тэффи было то, что она редко обращалась к внутренней речи героев. Но, не используя этой возможности, художница смогла опосредованно выразить переживания Сашеньки. Читатель сочувствует ее стремлению устроить свою отнюдь не легкую жизнь, но в то же время не принимает ее кокетства, которое выглядит смешным. Важно объяснить ученикам, что автор не осуждает свою героиню, а сочувствует ей. Когда Сашенька возвращается с позднего свидания и видит плачущего сына, она и сама плачет. Эти слезы очищают ее душу и заставляют читателя простить ее невинный флирт. Конечно, знакомство с одним или двумя рассказами Н. Тэффи на уроке по внеклассному чтению никак не исчерпывает своеобразия ее творчества, но дает возможность обратить внимание ребят на талантливого мастера слова и мудрого человека. Перед нами тонкий художник, познавший человеческую натуру, умеющий в небольшом по объему произведении так представить героя, что мы уже ни с кем его не спутаем. Воспоминания, читать книгу онлайн автора Тэффи на Bookmate. Букмейт оперативно удаляет незаконные и экстремистские материалы при получении уведомления. Согласно условиям использования, пользователям запрещено размещать произведения, нарушающие авторские права. Букмейт не инициирует размещение, не определяет получателя, не утверждает и не проверяет все загружаемые произведения из- за отсутствия технической возможности. Если вы обнаружили незаконные материалы или нарушение авторских прав, напишите нам: legal@bookmate.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2017
Categories |